<>
Для соответствий не найдено
I make panna cotta without using gelatin. Je confectionne de la pana cotta sans employer de gélatine.
I'm using a bowl and a spoon. J'emploie un bol et une cuillère.
This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult. Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles.
Iron is used in shipbuilding. Le fer est employé dans la construction navale.
It's very easy to use. C'est très facile à employer.
I used all the energy I had. J'ai employé toute mon énergie.
Language can be used in many ways. Le langage peut-être employé de diverses manières.
The money has been put to good use. L'argent a été employé à bon escient.
Science can be used for good or evil purposes. La science peut être employée à bon ou à mauvais escient.
The sword can be used to protect the body. L'épée peut être employée pour protéger le corps.
Large amounts of timber are used in paper making. De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
This company uses cheap labor to increase its profit margins. Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires.
Freedom that is used only to deny freedom must be denied. Une liberté qui ne s'emploie qu'à nier la liberté doit être niée.
Can we trust his words if he uses non official stems? Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ?
I'll use magic on him and turn him into a frog. J'emploierai la magie contre lui et le changerai en grenouille.
The profit from drugs they used for buying lots of real estate. Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières.
Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. La vanité et la fierté sont choses différentes, bien que ces mots soient souvent employés comme synonymes.
The meaning of a word is determined by the context where it is used. Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them. Plus les mots qu'il employait étaient ronflants, plus difficile il devenait d'y trouver de la substance.
She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her. Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее