<>
Для соответствий не найдено
Ce cycliste emploie de l'EPO. This cyclist uses EPO.
La société emploie 500 ouvriers. The company employs 500 workers.
Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ? Can we trust his words if he uses non official stems?
Une petite entreprise emploie 50 personnes. A small company employs 50 people.
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
Il emploie une femme de ménage. He employs a maid.
Vous devez employer des outils. You have to use tools.
Il est employé de banque. He is employed in a bank.
Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante. The detective I hired called to tell me he has a promising lead.
Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée. Six people applied for the job, but none of them were employed.
J'ai employé mon imagination. I used my imagination.
L'entreprise veut employer vingt personnes. The company wants to employ 20 people.
Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu. When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con.
C'est très facile à employer. It's very easy to use.
Il fut employé pour la journée. He was employed by the day.
Elles employèrent du sérum de vérité. They used truth serum.
Je suis employé par un avocat français. I'm employed by a French lawyer.
Ils employèrent du sérum de vérité. They used truth serum.
Combien d'employées de maison est-ce que la dame veut employer ? How many maids does that lady want to employ?
J'ai employé toute mon énergie. I used all the energy I had.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее