Примеры употребления "turn into a joke" в английском с переводом на французский

<>
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf. Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup.
Mr Smith always begins his lectures with a joke. M. Smith commence toujours ses cours en faisant une blague.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
I said it as a joke. Je l'ai dit en manière de plaisanterie.
A small village grew into a large city. Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.
I said it by way of a joke. Je l'ai dit d'une manière blagueuse.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
I only meant it as a joke. Ce n'était qu'une blague.
The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit. Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.
His apparent anger proved to be only a joke. Son apparente colère n'était en fait qu'une plaisanterie.
I think it's time for me to move into a smaller home. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else. Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
We thought his threat was only a joke. Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
My uncle told me the story by way of a joke. Mon oncle m'a raconté cette histoire sous forme d'une blague.
I helped her into a gown. Je l'ai aidée à mettre une robe.
She told him a joke, but he didn't laugh. Elle lui raconta une blague, mais il ne rit pas.
He broke into a house. Il s'introduisit dans une maison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!