Примеры употребления "thought" в английском с переводом "croire"

<>
I thought her very clever. Je la croyais très intelligente.
I thought it was true. Je croyais que c'était vrai.
It is easier than I thought. C'est plus facile que je le croyais.
I thought that he was a doctor. Je croyais qu'il était docteur.
At first, I thought they were sick. Au début, je croyais qu'il était malade.
I never thought they would accept me. Je n'ai jamais cru qu'ils m'accepteraient.
I thought that you wanted to see me. Je croyais que tu voulais me voir.
He had, I thought, no right to do that. Il n'avait, croyais-je, aucun droit de faire cela.
I thought you'd be happy to see me. Je croyais que tu serais heureux de me voir.
For a moment there, I thought he had gone mad. Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
I thought you had to get up by 7:30. Je croyais que tu devais te lever à 7h30.
I never thought he was capable of doing something so cruel. Je n'aurai jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.
It was once thought that there was intelligent life on Mars. On crut autrefois qu'il y avait une vie intelligente sur Mars.
I fed my dog what I thought was good quality dog food. J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité.
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. Je croyais qu'il allait échouer à l'examen, mais au final il l'a réussi.
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse. Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût.
I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you. J’ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu’à ce que je te rencontre.
If I hadn't seen the way they kissed, I'd have thought they couldn't stand each other. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound. La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.
I think she is sick. Je crois qu'elle est malade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!