<>
Для соответствий не найдено
I'm thinking about you. Je pense à toi.
I've been thinking about the meaning of life. Je considère la signification de la vie.
Your idea is definitely worth thinking about. Votre idée mérite vraiment réflexion.
What are you thinking about? À quoi penses-tu ?
I was thinking about you. J'étais en train de penser à toi.
I am thinking about that matter. Je suis en train de penser à cette affaire.
I am thinking about my children. Je pense à mes enfants.
I was thinking about getting married. J'étais en train de penser à me marier.
Are you seriously thinking about going? Penses-tu sérieusement à y aller ?
I'm thinking about something else. Je suis en train de penser à autre chose.
"What are you thinking about?" "Nothin'..." "À quoi penses-tu ? " "À rien..."
Are you seriously thinking about divorce? Penses-tu sérieusement à divorcer ?
Are you thinking about getting a job? Penses-tu à obtenir un emploi ?
Are you seriously thinking about becoming involved? Penses-tu sérieusement à t'engager ?
I was thinking about getting a divorce. J'étais en train de penser au divorce.
I was thinking about asking her out. Je pensais à lui demander de sortir avec moi.
Are you seriously thinking about not going? Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ?
I'm thinking about a chemistry problem. Je pense à un problème de chimie.
I can't stop thinking about that. Je ne peux pas m'empêcher d'y penser.
Are you seriously thinking about getting involved? Pensez-vous sérieusement à vous impliquer ?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам