Примеры употребления "take back" в английском

<>
I wish I could take back what I said. Si seulement je pouvais reprendre ce que j'ai dit.
She took the photo back in her hands. Elle a repris la photo dans ses mains.
I'll take back everything I said. Je retirerai tout ce que j'ai dit.
You cannot take back what you have said. Tu ne peux pas retirer ce que tu as dit.
I'm sorry. I take back my words. Excusez-moi. Je retire ce que j’ai dit.
He asked the general to take back his order. Il demanda au général de retirer son ordre.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
It is easier to catch an escaped horse than to take back an escaped word. Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé.
Could you please take me back home? Pourrais-tu me ramener chez moi, s'il te plait ?
Did you take the book back to the library? Tu as rendu le livre à la bibliothèque ?
Why don't you try to take your money back? Pourquoi n'essaies-tu pas de récupérer ton argent ?
I have no choice but to take the red-eye back to New York. Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York.
I've got to take my library books back before January 25th. Je dois rapporter mes livres à la bibliothèque avant le 25 janvier.
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." "Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
He stopped short and looked back. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
I'll be back in ten minutes. Je serai de retour dans 10 minutes.
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top. Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!