Примеры употребления "strong balance sheet" в английском

<>
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
He crushed the sheet of paper up into a ball. Il chiffonna la feuille de papier en une boule.
It is important for old people to stay strong. Il est important que les personnes âgées restent fortes.
Could you tell me my balance? Peux-tu me dire mon solde ?
Give me a sheet of paper. Donnez-moi une feuille de papier.
The hunters captured the wild animal with a strong rope net. Les chasseurs capturèrent l'animal sauvage avec un solide filet de corde.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface. Le sous-marin dut sourdre au travers d'une fine couche de glace.
Young girls' desire for slim figures is strong. L'attrait des femmes pour la minceur est puissant.
Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort.
He's got a rap sheet as long as my arm. Il a un casier aussi long que mon bras.
This flower has a strong scent, can you smell it? Cette fleur a une odeur très forte, est-ce que tu la sens ?
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
This sheet is light. Ce drap est léger.
He's as strong as a horse. Il est fort comme un cheval.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
Make balls 3 centimeters in diameter and place them on a sheet of buttered aluminum foil. Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Please give me a sheet of paper. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!