Примеры употребления "équilibrer" во французском

<>
Переводы: все11 balance11
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Le budget doit être équilibré. The budget must be balanced.
Un subtil équilibre doit être trouvé. A delicate balance must be reached.
Je pense qu'il faut trouver un équilibre. I think there's a balance to be had.
Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré. She makes sure that her family eats a balanced diet.
C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées. It is hard to keep our balance on icy streets.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez. It's difficult to balance a ball on your nose.
Nous savons tous qu'avoir un régime équilibré est bon pour nous. We all know that eating a balanced diet is good for you.
Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit. It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!