Примеры употребления "start off" в английском

<>
He started off a country bumpkin. Il commença dans la vie comme un péquenaud.
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.
Start reading where you left off. Commence à lire où tu t'es arrêté.
Your remarks are off the point. Ta remarque est hors sujet.
Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets. Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
Shall we start the meeting now? Devons-nous commencer la réunion maintenant ?
Pat sneezed the napkin off the table Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
Could you please tell me again when the meeting is supposed to start? Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
They had to start from scratch. Ils ont dû commencer à partir de rien.
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
Start, dammit! Démarre, nom de Dieu !
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
He told me that he would start the next day. Il me dit qu'il commencerait le jour suivant.
Are you off duty tonight? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
If he should arrive late, you may start the conference without him. S'il devait arriver tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui.
It rained on and off all day. Ce jour-là, il a plu de façon intermittente.
We must start at once. Nous devons commencer immédiatement.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!