Примеры употребления "standard set" в английском

<>
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
Many Americans wanted a gold standard. De nombreux Étasuniens voulaient un étalon or.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
The statistics show that our standard of living is high. Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
It's the gold standard. C'est l'étalon or.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
His work is not up to standard. Son travail n'est pas à la hauteur de la norme.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
Two standard dice have a total of 42 pips. Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Your work comes short of the expected standard. Votre travail n'est pas à la hauteur de ce qui est attendu.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
My mother set the table for dinner. Ma mère a mis la table pour le dîner.
The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris. L’histoire se déroule à Neuilly-sur-Seine, une commune française près de Paris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!