Примеры употребления "slip of paper" в английском

<>
A slip of the tongue often brings about unexpected results. Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus.
Books are made out of paper. Les livres sont faits de papier.
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
Slip of the tongue. Ma langue a fourché.
Can you sketch it for me on this piece of paper please? Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
The company manufactures a variety of paper goods. L'entreprise fabrique des produits en papier divers.
Bring me a sheet of paper, please. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
He used a big piece of paper to make the bag. Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac.
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper. Incapable de parler il l'a écrit sur un morceau de papier.
This purse is made of paper. Ce porte-monnaie est en papier.
Please give me a pencil and some sheets of paper. S'il vous plait donnez-moi un stylo et du papier.
Please give me a sheet of paper. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
A book is made of paper. Un livre est fait de papier.
She gave him a piece of paper. Elle lui a donné un morceau de papier.
Hand in the three sheets of paper together. Remettez les trois feuilles de papier en même temps.
He gave her a piece of paper. Il lui a donné une feuille de papier.
He crushed the sheet of paper up into a ball. Il chiffonna la feuille de papier en une boule.
This box is made of paper. Cette boîte est faite en papier.
Please give me a piece of paper to write on. Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!