<>
Для соответствий не найдено
How do you say that? Comment dis-tu cela ?
She winked at me, as much as to say, I love you. Elle me fit un clin d'oeil qui semblait signifier "je t'aime".
Mr. Legros can say the alphabet backwards. Monsieur Legros peut réciter l'alphabet a l'envers.
He believes whatever I say. Il croit tout ce que je dis.
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire.
Please say hello to her. Dis-lui bonjour s'il te plait.
Why do you say that? Pourquoi dis-tu cela ?
I want to say goodbye. Je veux dire au revoir.
Say which you would like. Dis celui que tu aimerais.
What you say is right. Ce que vous dîtes est vrai.
What'd the doctor say? Que dirait le médecin ?
He will not say yes. Il ne va pas dire oui.
How can you say that? Comment peux-tu dire ça ?
He can say such things. Il peut dire de telles choses.
Please don't say that. Ne dis pas cela s'il te plaît.
Don't you say this! Ne dis pas ça !
What you say is true. Ce que tu dis est vrai.
That's what people say. C'est ce que disent les gens.
They say she's sick. Ils disent qu'elle est malade.
I have nothing to say. Je n'ai rien à dire.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее