Примеры употребления "signifie" во французском

<>
Amnésie signifie « perte de mémoire ». Amnesia means "loss of memory".
Cette lettre signifie sa démission. This letter purports to be his resignation.
Cela signifie probablement la guerre. This probably means war.
Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens. Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Que signifie ce symbole-ci ? What does this symbol here mean?
"Le prince des ténèbres" signifie "Satan". "The prince of darkness" means "Satan".
Ton amitié signifie beaucoup pour moi. Your friendship means much to me.
"Tatoeba" signifie "par exemple" en japonais. "Tatoeba" means "for example" in Japanese.
Qu’est-ce que cela signifie ? What does it mean?
J'ignore ce que ça signifie. I don't know what this means.
Qu'est-ce que signifie "Tatoeba"? What does "Tatoeba" mean?
Qu'est-ce que cela signifie exactement ? What precisely does that mean?
J'ignore ce que ce mot signifie. I don't know what this word means.
Qu'est-ce que ça signifie même ? What does that even mean?
Que signifie le mot « get » dans cette phrase ? What does the word "get" mean in this sentence?
Le symbole signifie que la réponse est exacte. The sign means that the answer is correct.
L'art moderne ne signifie rien pour moi. Modern art means little to me.
"Almaty" signifie "Le Père des Pommes" dans plusieurs langues turques. "Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages.
Ceci signifie-t-il ce que je pense que ça signifie ? Does this mean what I think it means?
Je ne peux pas vous dire combien ça signifie pour moi. I can't tell you how much this means to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!