OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Fools rush in where angels fear to tread. Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
I was caught in the rush hour. J'étais pris dans les transports à l'heure de pointe.
There was a mad rush toward the exit. Il y eut une folle ruée vers la sortie.
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
Bob rushed into the classroom. Bob se précipita dans la salle de classe.
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.
Alice rushed into her room. Alice se précipita dans sa chambre.
He rushed out of the office. Il se précipita hors du bureau.
I rushed out of my house. Je me précipitai hors de la maison.
The firemen rushed into the burning house. Les pompiers se précipitèrent à l'intérieur de la maison en feu.
Out rushed the man and his wife. L'homme et sa femme se précipitèrent dehors.
Seeing me, the dog rushed up to me. En me voyant, le chien se précipita sur moi.
On weekdays, shopping streets swarm with people hurrying and rushing along. En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. Aussitôt qu'il sentit sa maison trembler, il se précipita dans le jardin.
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
Take your time, there's no rush. Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.
There's no need to rush things. Il n'est point besoin de précipiter les choses.
He is used to eating in a rush. Il a l'habitude de manger à la hâte.
If your child drinks poison, rush him to the hospital. Si votre enfant boit du poison, emmenez-le d'urgence à l'hôpital.

Реклама

Мои переводы