OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte. Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
Alice se précipita dans sa chambre. Alice rushed into her room.
Il se précipita hors du bureau. He rushed out of the office.
Je me précipitai hors de la maison. I rushed out of my house.
Bob se précipita dans la salle de classe. Bob rushed into the classroom.
L'homme et sa femme se précipitèrent dehors. Out rushed the man and his wife.
En me voyant, le chien se précipita sur moi. Seeing me, the dog rushed up to me.
Les pompiers se précipitèrent à l'intérieur de la maison en feu. The firemen rushed into the burning house.
Aussitôt qu'il sentit sa maison trembler, il se précipita dans le jardin. As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant. On weekdays, shopping streets swarm with people hurrying and rushing along.
Elle freina brutalement quand elle vit un enfant se précipiter sur la route. She braked hard when she saw a child run out into the road.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
Il n'est point besoin de précipiter les choses. There's no need to rush things.
Il est préférable de prendre ton temps que de te précipiter et commettre des erreurs. It's better to take your time than to hurry and make mistakes.

Реклама

Мои переводы