OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все63 hurry up35 hurry27 rush1
Il se dépêcha pour ne pas rater le train. He hurried so as not to miss the train.
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train. Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
Il se dépêcha afin de ne pas rater le train. He hurried so as not to miss the train.
Il se dépêcha pour être à l'heure pour le train. He hurried so as to be in time for the train.
Dépêche-toi, je te prie ! Please hurry up!
Il faut que je me dépêche ! I have to hurry!
Dépêche-toi ! Le bus arrive ! Hurry up! Here comes the bus.
Si nous nous dépêchons, ce sera bon. If we hurry, we'll make it.
Dépêche-toi, et tu attraperas le train. Hurry up, and you'll catch the train.
Point n'est besoin de se dépêcher. There's no need to hurry.
Dépêche-toi, ou tu seras en retard. Hurry up, or you'll be late.
Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus. We hurried to catch the bus.
Dépêche-toi et tu attraperas l'autobus. Hurry up, and you'll catch the bus.
Je me dépêchai pour avoir le premier train. I hurried in order to catch the first train.
Dépêchez-vous, l'été est bientôt fini... Hurry up, the summer is almost over...
Je dis à ma femme de se dépêcher. I told my wife to get ready in a hurry.
Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train. Hurry up, or you'll miss the train.
Il n'est pas nécessaire de se dépêcher. There's no need to hurry.
Dépêchez-vous ou vous raterez votre avion. Hurry up, or you'll miss your plane.
Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper. If you hurry, you will catch up with him.

Реклама

Мои переводы