Примеры употребления "regards" в английском

<>
He regards so-called compulsory education as useless. Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile.
I can not agree with you as regards that. Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela.
He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits. Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable.
The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority. Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.
We regard him as our hero. Nous le considérons comme notre héros.
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise. Veuillez utiliser notre numéro gratuit pour les appels concernant les marchandises.
We have a high regard for Professor Turner. Nous avons beaucoup d'estime pour le professeur Turner.
I have nothing to say in this regard. À cet égard, je n'ai rien à dire.
They regarded him as their leader. Ils le considéraient comme leur chef.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
I regarded Tom as a friend. Je considère Tom comme un ami.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. En ce qui concerne la dernière critique du professeur Scott, je n'ai rien de plus à ajouter que ce que j'ai dit dans ma dernière réponse.
Philosophy is often regarded as difficult. La philosophie est considérée comme difficile.
He was regarded as a hero. Il était considéré comme un héros.
I regarded the man as an enemy. Je considérais l'homme comme un ennemi.
He regarded the story as a joke. Il a pris (considéré) cette histoire comme une plaisanterie.
Regard all art critics as useless and dangerous. Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux.
Don't regard me as your father any more. Ne me considère plus comme ton père.
They regarded the man as a danger to society. Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société.
They regarded him as the best doctor in town. Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!