OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Slave revolts interfere with Middle Passage. Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu.
The professor gave a lecture on the Middle East. Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient.
If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort. S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
She is living in the middle of nowhere. Elle vit au milieu de nulle part.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.
He fainted in the middle of his speech. Il s'est évanoui au milieu de son discours.
That party is always pandering to the middle class. Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne.
That place is in the middle of nowhere. Cet endroit est au milieu de nulle part.
My mother objected to my going to the Middle East. Ma mère s'est opposée au fait que j'aille au Moyen-Orient.
Of course, she was right in the middle. Elle se trouvait bien sûr juste au milieu.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
He woke up in the middle of the night. Il se réveilla au milieu de la nuit.
President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere. Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs.
The tiger laid in the middle of the cage. Le tigre était allongé au milieu de la cage.
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue.
The bus stopped suddenly in the middle of the street. Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
A truck was standing in the middle of the road. Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
A fire broke out in the middle of the city. Un feu éclata au milieu de la ville.

Реклама

Мои переводы