Примеры употребления "middle" в английском с переводом "milieu"

<>
Slave revolts interfere with Middle Passage. Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu.
Of course, she was right in the middle. Elle se trouvait bien sûr juste au milieu.
He fainted in the middle of his speech. Il s'est évanoui au milieu de son discours.
She is living in the middle of nowhere. Elle vit au milieu de nulle part.
That place is in the middle of nowhere. Cet endroit est au milieu de nulle part.
He woke up in the middle of the night. Il se réveilla au milieu de la nuit.
The tiger laid in the middle of the cage. Le tigre était allongé au milieu de la cage.
She heard him cry in the middle of the night. Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit.
Kansas is smack dab in the middle of the US. Le Kansas est pile poil au milieu des USA.
A truck was standing in the middle of the road. Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
There is a park in the middle of the city. Il y a un parc au milieu de la ville.
There is a pond in the middle of the park. Il y a un étang au milieu du parc.
The bus stopped suddenly in the middle of the street. Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
A fire broke out in the middle of the city. Un feu éclata au milieu de la ville.
The mosque was torched in the middle of the night. La mosquée a été incendiée au milieu de la nuit.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue.
Our car broke down in the middle of the street. Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Islam first reached China about the middle of the 7th century. L'islam est parvenu en Chine vers le milieu du septième siècle.
He will come back to Japan in the middle of May. Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai.
We ran out of gas in the middle of the intersection. Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!