Примеры употребления "milieu" во французском

<>
Elle vit au milieu de nulle part. She is living in the middle of nowhere.
Il s'est évanoui au milieu de son discours. He fainted in the midst of his speech.
La bibliothèque est au milieu de la ville. The library is in the center of the city.
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Cet endroit est au milieu de nulle part. That place is in the middle of nowhere.
Un feu éclata au milieu de la ville. A fire broke out in the middle of the city.
Elle se trouvait bien sûr juste au milieu. Of course, she was right in the middle.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. The tiger laid in the middle of the cage.
Le Kansas est pile poil au milieu des USA. Kansas is smack dab in the middle of the US.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Il y avait un camion au milieu du chemin. A truck was standing in the middle of the road.
Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit. She heard him cry in the middle of the night.
La voiture au milieu du chemin est très gênante. That car in the middle of the path is an inconvenience.
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Il y a un étang au milieu du parc. There is a pond in the middle of the park.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Il y a un parc au milieu de la ville. There is a park in the middle of the city.
Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai. He will come back to Japan in the middle of May.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!