Примеры употребления "make use of" в английском

<>
He made use of the opportunity to improve his English. Il a profité de cette opportunité pour améliorer son anglais.
Making the best use of Wikipedia Profitez de tous les avantages de Wikipédia
He makes good use of his time. Il profite bien de son temps.
We should make use of atomic energy. Nous devrions faire usage de l'énergie nucléaire.
You had better make use of the opportunity. Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Students should make use of the books in the library. Les étudiants devraient utiliser les livres de la bibliothèque.
Man is the only animal that can make use of fire. L'Homme est le seul animal qui peut utiliser le feu.
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. Les ingénieurs ne cherchent pas tant à connaître la nature qu'à en faire usage.
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. Elle cherche un travail où elle puisse utiliser son talent pour les langues étrangères.
My father makes good use of his time. Mon père fait bon usage de son temps.
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. Il est bien possible qu'il recouvre en fin de compte l'usage de ses jambes.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.
That plane makes use of new technology. Cet avion intègre les nouvelles technologies.
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie.
The Catholic Church doesn't condone the use of condoms. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood. Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne.
The treaty bans the use of chemical weapons. Le traité interdit l'emploi des armes chimiques.
Most foreigners will never fully master the use of German modal particles. La plupart des étrangers ne maîtriseront jamais complètement l'usage des particules modales allemandes.
The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising. L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.
He makes good use of the pheasants he hunts. He has a purpose for every part of the bird. Il utilise bien les faisans qu'il chasse. Il a un usage pour chaque partie de l'oiseau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!