Примеры употребления "make sense" в английском с переводом на французский

<>
That doesn't make sense. Ça n'a aucun sens.
This message doesn't make sense. Ce message n'a pas de sens.
Your answer does not make sense. Ta réponse n'a aucun sens.
This sentence doesn't make sense. Cette phrase n'a pas de sens.
What he is saying doesn't make sense. Ce qu'il dit n'a pas de sens.
What you are saying does not make sense. Ce que tu dis n'a pas de sens.
What is he talking about? It just doesn't make sense. De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
He was so confused that his answer did not make any sense. Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
This story does not make sense! C'est une histoire sans queue ni tête !
You should rewrite this sentence. It does not make sense. Vous devriez réécrire cette phrase. Elle n'est pas compréhensible.
Even children need to make sense of the world. Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
The human space explorers could not make sense of the well-preserved ancient alien machinery. Les explorateurs spatiaux humains ne purent comprendre l'antique machinerie extra-terrestre bien conservée.
Can you make sense of what he says? Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
Can you make sense of this poem? Peux-tu décrypter ce poème ?
He was so drunk that his explanation did not make sense. Il était tellement ivre que ses explications n'avaient ni queue ni tête.
His explanation doesn't make sense at all. Son explication ne tient pas du tout debout.
Tatoeba: Better to make no sense than no sentence! Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases!
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!