Примеры употребления "make error" в английском

<>
My data-burning software is showing an error message. Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
Finding a solution that worked was a process of trial and error. Trouver une solution qui fonctionnait fut un processus expérimental.
I can't make myself understood in French. Je ne peux pas me faire comprendre en français.
Ignorance and error are necessary to life, like bread and water. L'ignorance et l'erreur sont nécessaires à la vie comme le pain et l'eau.
Don't make such careless mistakes. Ne faites pas une telle erreur de négligence.
Space exploration of the Solar System for the first few centuries was full of trial and error. L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.
She altered her old clothes to make them look more fashionable. Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.
This sentence contains an error. Il y a une faute dans cette phrase.
His complacency won't make him many friends. Sa suffisance ne va pas lui gagner beaucoup d'amis.
When did the error occur? Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?
You should make good use of your time. Il faut faire un bon usage de son temps.
Don't blame him for the error. Ne lui reprochez pas cette erreur.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Everybody laughed at his error. Ils se sont tous moqués de son erreur.
How many pennies does it take to make one pound? Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?
How is the error observed? Comment se manifeste le défaut ?
You should make sure of the facts before you write something. Tu devrais t'assurer des faits avant d'écrire quelque chose.
There is something to be said for every error; but, whatever may be said for it, the most important thing to be said about it is that it is erroneous. On peut dire quelque chose à propos de toute erreur ; mais, peu importe ce qu'on peut en dire, la chose la plus importante qu'on puisse en dire est qu'elle est une erreur.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!