Примеры употребления "make compromise" в английском

<>
In the end we reached a compromise. Finalement nous sommes parvenus à un compromis.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.
I can't make myself understood in French. Je ne peux pas me faire comprendre en français.
Relationships involve compromise. Les relations impliquent des compromis.
Don't make such careless mistakes. Ne faites pas une telle erreur de négligence.
We arrived at a compromise. Nous sommes parvenus à un compromis.
She altered her old clothes to make them look more fashionable. Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.
Finally, we found a point of compromise. Enfin, nous avons trouvé un compromis.
His complacency won't make him many friends. Sa suffisance ne va pas lui gagner beaucoup d'amis.
They are negotiating to reach a satisfactory compromise. Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant.
You should make good use of your time. Il faut faire un bon usage de son temps.
After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise. Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
A watered down compromise resolution is better than none at all. Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout.
How many pennies does it take to make one pound? Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?
There seems to be no possibility of compromise. Apparemment, aucun compromis n'est envisageable.
You should make sure of the facts before you write something. Tu devrais t'assurer des faits avant d'écrire quelque chose.
Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number. Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!