Примеры употребления "make a fuss of" в английском

<>
I made a fuss of her family. J'ai fait du cinéma à sa famille.
Don't make a fuss. N'en faites pas toute une histoire.
He never turns up without making a fuss. À chaque fois qu'il vient il fait toute une histoire.
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. Avant les jeunes me demandaient de leur dessiner un mouton, maintenant ils veulent que je leur apprenne à faire un commit. Les temps changent.
I can hardly make a speech without feeling nervous. Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux.
My father is going to make a trip to New York. Mon père va faire un voyage à New York.
Don't make a promise which you cannot keep. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. Le Japon peut ainsi apporter une contribution dans les domaines de la culture et de l'éducation.
Don't make a noise. Ne fais pas de bruit.
There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake. Il y a de nos jours davantage de Bouddhistes en Allemagne qu'il n'y a de gens qui savent faire un bon gâteau au chocolat.
We don't have enough information yet to make a decision. Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
She told us not to make a noise. Elle nous dit de ne pas faire un bruit.
Do I have to make a speech? Dois-je faire un discours ?
I'll make a phone call. Je vais passer un appel téléphonique.
Do you think you could make a little less noise? Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ?
Can I make a reservation for golf? Puis-je faire une réservation pour un golf ?
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
He will make a good team captain. Il fera un bon capitaine.
Could you make a reservation for me? Pourriez-vous faire une réservation pour moi ?
To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel. Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!