Примеры употребления "made it clear" в английском с переводом на французский

<>
He made it clear that the idea was foolish. Il a clairement fait comprendre que l'idée était insensée.
Torajiro made it clear that he was in love with me. Torajiro a clairement dit qu'il m'aimait.
He made it clear that he had nothing to do with the matter. Il expliqua qu'il n'avait rien à voir avec l'affaire.
She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting. Elle fit clairement savoir qu'elle ne pourrait pas être à temps à la réunion.
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not." "Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non."
This is how I made it. Voici comment je l'ai fait.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
He made it. Il a réussi.
I made it from scratch. Je l'ai fait en partant de zéro.
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. À cette époque, je me faisais un point d'honneur d'effectuer une promenade avant le petit-déjeuner.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
She made it plain that she wanted to marry him. Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser.
Do you know who made it? Savez-vous qui l'a fait ?
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. Il fit savoir à ses amis qu'il n'avait pas l'intention d'être candidat.
She made it plain that she wanted to go to college. Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac.
The thick fog made it hard to see the road. Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
At last, James Bond made it as an actor. Enfin, James Bond a réussi en tant qu'acteur.
We did not help him, so he made it by himself. Nous ne l'avons pas aidé, donc il l'a fait par lui-même.
We made it out of there. Nous réussîmes à nous extirper de là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!