Примеры употребления "looked" в английском с переводом "sembler"

<>
She looked stupefied in amazement. Elle semblait stupéfiée d'étonnement.
The lady looked sad, also tired. La dame semblait triste, et aussi fatiguée.
She looked more beautiful than ever. Elle semblait plus belle que jamais.
He looked satisfied with my explanation. Il a semblé satisfait de mon explication.
She looked troubled by the news. Elle semblait perturbée par cette annonce.
It looked tough to achieve his aim. Cela semblait difficile de parvenir à ses fins.
Tom always looked happy, but never was. Tom semblait toujours heureux, mais ne l'était jamais.
He looked as if nothing had happened. Il semblait comme si rien n'était arrivé.
It looked like no one could stop President Reagan. Il semblait que personne ne pouvait arrêter le Président Reagan.
Tom looked worried about the result of an English test. Tom sembla anxieux des résultats du test d'anglais.
He looked quite happy in contrast with those around him. Il semblait heureux comparé à ceux autour de lui.
We saw what looked like an oasis in the desert. Nous vîmes quelque chose qui semblait comme une oasis dans le désert.
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. Elle sembla perplexe face à la question abrupte posée par le journaliste.
He broke his leg, but looked none the worse for it. Il s'est cassé la jambe, mais ne semble pas plus indisposé que ça.
The job looked quite simple, but it took me a week. Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine.
She refused to play with it, and just sat and looked angry. Elle refusa de jouer avec la chose, s'assit tout simplement et semblait fâchée.
Claudius, seeing a mighty man before him, saw things looked serious and understood that here he had not quite the same pre-eminence as at Rome, where no one was his equal. Claude, voyant un homme puissant devant lui, vit que les choses semblaient sérieuses et comprit qu'il n'avait pas ici tout à fait la même pré-éminence qu'à Rome, où personne n'était son égal.
You don't look happy. Tu ne sembles pas être heureux.
He looks a bit tired. Il semble un peu fatigué.
They look very similar to me. Ils me semblent très similaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!