Примеры употребления "like" в английском с переводом "tel"

<>
I've never seen anything like it. Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
Terms like "sexism" are now in vogue. Les mots tels que "sexisme" sont devenus populaires.
Tom couldn't do something like that. Tom ne pourrait pas faire une telle chose.
He's like a zebra among the horses. Il est tel un zèbre au milieu des chevaux.
There's nothing like going out in style. Rien de tel que de disparaître avec classe.
Opportunities like this don't come along every day. De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
I was stupid to make a mistake like that. J'ai été stupide de faire une telle erreur.
I can't stand an awful sweat like this. Je ne supporte pas une telle horrible sueur.
Do you think something like that will repeat itself? Penses-tu qu'une telle chose va se reproduire ?
I can't forgive him for behaving like that. Un tel comportement de sa part est impardonnable.
It's unusual for you to do something like that. Il vous est inhabituel de faire une telle chose.
I can't believe you actually did something like that. Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.
When you feel tired, there is nothing like having a bath. Quand tu es fatigué, il n'y a rien de tel qu'un bon bain.
It's unsurprising that Yoko would have said something like that. Il est normal que Yoko ait dit une telle chose.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
The art of making wooden bowls like these has died out. L'art de faire de tels bols en bois a disparu.
I can't afford to rent a house like this in Tokyo. Je ne peux pas me permettre de louer une telle maison à Tokyo.
You ought not to have said a thing like that to him. Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.
I assure you that an error like this will never happen again. Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? Il disait que j'étais son ennemi juré. Comment sommes-nous arrivés à une telle situation?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!