Примеры употребления "in our own time" в английском

<>
We've created life in our own image. Nous avons créé la vie à notre propre image.
He worked at the cost of his own time. Il travailla au prix de son propre temps.
In many ways, these fossils are the 'smoking gun' just before the emergence of our own genus. Par plusieurs aspects, ces fossiles constituent « l'arme du crime », juste avant la naissance de notre propre genre.
There are many parks in our town. Il y a beaucoup de parcs dans notre ville.
It's never too early to blow our own horns, just don't let it go to your head. Il n'est jamais trop tôt pour se faire mousser, que ça ne vous monte cependant pas à la tête.
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. Les chromosomes de nos cellules contiennent l'ensemble de notre matériel génétique.
There are a lot of stars larger than our own Sun. Il existe de nombreuses étoiles plus grandes que notre propre Soleil.
His name is known to everyone in our town. Son nom est connu de tous dans notre ville.
Let's do it at our own pace without hurrying. Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter.
More than one student studies French in our class. Plus d'un étudiant étudie le français dans notre classe.
The troubles of others are our own. Les difficultés des autres sont nos difficultés.
Fatima is the eldest student in our class. Fatima est l'étudiante la plus âgée de notre classe.
Are there other universes outside our own? Y a-t-il d'autres univers en dehors du nôtre ?
The roses are in bloom in our garden. Les roses sont en fleurs dans notre jardin.
When we tell such lies, I think we are informing others about our own selves. Lorsque nous racontons de tels mensonges, je pense que nous informons les autres sur nous-mêmes.
There is a bird feeder in our backyard. Il y a une mangeoire à oiseaux au fond de notre arrière-cour.
We're wildly looking for the evidence to our own existence. Nous recherchons éperdument les preuves de notre propre existence.
This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year. Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière.
We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease. Nous nous battons tous contre notre propre remède; car la mort est le remède à tous les maux.
Nature plays an important role in our life. La nature joue un rôle important dans notre vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!