Примеры употребления "in accordance with" в английском

<>
We played the game in accordance with the new rules. Nous avons joué selon les nouvelles règles.
I will sell the boat in accordance with your orders. Je vendrai le bateau suivant vos instructions.
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église.
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. Il arriva à neuf heures comme prévu préalablement.
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. Je suis allé aux soldes avec ma mère hier et n'ai pas arrêté de lui chiner une robe.
We eat with our mouths. Nous utilisons notre bouche pour manger.
He was entranced with joy. Il était transporté de joie.
I'd like to dance with you. Je voudrais danser avec toi.
We have illustrated the story with pictures. Nous avons illustré l'histoire d'images explicatives.
I've made up my mind to come up with a better solution. Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.
Do any of you have anything to say in connection with this? Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?
Cut the cake with that knife. Coupe le gâteau avec ce couteau.
Everything hits the mark with him and he lets you know it. Tout lui convient et il vous le fait savoir.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolation. Ce sont deux choses différentes.
Each room is equipped with large desks. Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Do what you can, with what you have, where you are. Fais ce que tu peux, avec ce que tu as, là où tu es.
How shall we deal with this problem? Comment allons-nous régler ce problème ?
With his new job he's taken on more responsibility. Il a pris davantage de responsabilités avec son nouvel emploi.
He gave me what money he had with him. Il me donna tout l'argent qu'il avait sur lui.
He looked at me with a strange expression. Il me regarda avec une drôle de mine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!