Примеры употребления "hands on discovery" в английском

<>
Keep your hands on the wheel. Laisse les mains sur le volant.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover! Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! Attends seulement que je mette la main sur ce bâtard infidèle !
Hide this in a safe place. I don't want anyone getting their hands on it. Cache ceci dans un endroit sûr. Je ne veux pas que qui que ce soit mette les mains dessus.
She held her two hands on her ears to not hear the noise. Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit.
He wiped his hands on a handkerchief. Il essuya ses mains dans un mouchoir.
Sophie, who was hungry, ate everything that she could get her hands on. Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper.
This is a surprising discovery. C'est une découverte surprenante.
The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner. Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique.
He buried his head in his hands. Il se couvrit la tête de ses mains.
That experiment led to a great discovery. Cette expérience mena à une grande découverte.
Wash your hands with soap. Lave-toi les mains avec du savon.
This is not a discovery, everybody knows it! Ce n'est pas une découverte, tout le monde sait cela !
Get your hands off! Bas les pattes !
That is not a discovery, everybody knows it! Ce n'est pas une découverte, tout le monde sait cela !
Please wash your hands properly before eating. Veuillez vous laver les mains convenablement avant de manger.
He made an important scientific discovery. Il a fait une découverte scientifique importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!