Примеры употребления "governing party" в английском

<>
Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part. En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
We played a lot of games at the party. On a joué à de nombreux jeux à la fête.
I was at the party. J'étais à la fête.
I could not come to your birthday party. Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire.
We invited a novelist and poet to the party. Nous avons invité un romancier et un poète à la fête.
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. Une cérémonie d'adieu fut tenue en l'honneur de monsieur Jones hier.
Why don't you have a party? Pourquoi n'organisez-vous pas une fête ?
I wasn't able to go to his birthday party. Je ne fus pas en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.
I think that I should organize a little party. Je crois que je devrais organiser une petite fête.
He adheres to the Democratic party. Il adhère au Parti Démocrate.
Trang's party was as fun as a funeral wake. La fête organisée par Trang était à peu près aussi excitante qu'une veillée funèbre.
She called off the party. Elle annula la fête.
There would be no New China without the communist party. Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas.
She introduced me to him at the party. Elle me présenta à lui à la fête.
You don't have to go to the party if you don't want to. Tu n'es pas obligé d'aller à la fête si tu ne veux pas.
No student went to the party. Aucun étudiant n'est venu à la fête.
What's the name of the party you're calling? Quel est le nom de la personne que vous appelez ?
Are you coming to my party? Viens-tu à ma fête ?
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. Le parti au pouvoir est corrompu, mais le parti d'opposition ne l'est pas moins.
She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. Elle n'a pas de nounou, c'est pourquoi elle ne peut pas se rendre à la fête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!