Примеры употребления "getting closer" в английском

<>
We're getting closer. Nous nous approchons.
He tried getting closer to her using every possible means. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
This isn't quite it yet but I think that we are getting closer. Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer.
I'm used to getting up early. J'ai l'habitude de me lever tôt.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
It's getting light. Morning is coming. Ça s'éclaircit. Le matin arrive.
"Tom!" "Mary?" "Is it possible that we'll ever be closer than in this sentence?" « Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? »
My legs are getting better day by day. Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
It's only getting bigger. Ça ne fait qu'empirer.
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. Nous nous rapprochons, en essayant de nous comprendre, mais nous ne faisons que nous faire du mal et pleurer.
You'd better go. It's getting late. Tu ferais mieux d'y aller. Il se fait tard.
With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction. Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction.
She has a real knack for getting people to do what she wants. Elle a un vrai talent pour faire faire aux gens ce qu'elle veut.
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?
We're not getting any younger. On ne rajeunit pas.
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave. Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près.
It was getting louder and louder. Ça devenait de plus en plus fort.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!