Примеры употребления "get away with" в английском с переводом на французский

<>
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.
Do you believe you can mock me and get away with it? Tu crois que tu peux te payer ma tête impunément ?
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
Society must do away with laws which cause racial discrimination. La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.
I hope to get away from Tokyo for a few days. J'espère partir de Tokyo pour quelques jours.
We should do away with this regulation. Nous devrions en finir avec ce règlement.
Get away! Casse-toi !
The city has decided to do away with the streetcar. La ville a décidé de supprimer le tramway.
Get away from here. Va-t'en d'ici.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
Can you get away from your parents? Peux-tu t'émanciper de tes parents ?
Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with. Nombreux sont ceux qui, en Angleterre, veulent voir disparaître le financement public de la monarchie.
We have to get away from here. Il nous faut sortir d'ici.
Appetite comes with eating, the thirst goes away with drinking. L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
She wanted to get away from everyday life. Elle voulait échapper au train-train quotidien.
The new law has done away with the long-standing custom. La nouvelle loi a aboli cette coutume très ancienne.
I can't get away from work now. Je ne peux pas partir du travail pour l'instant.
The city government once thought of doing away with that rule. Les autorités municipales pensèrent à un moment abolir cette règle.
Get away from me. Lâche-moi !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!