Примеры употребления "from rock to jazz" в английском с переводом на французский

<>
Apart from sports, I like listening to jazz music. À part le sport, j'aime écouter du jazz.
Seen from distance, the rock looked like a human face. Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain.
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.
He only listens to rock bands from the fifties. Il n'écoute que des groupes rock des années cinquantes.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
He knows everything that there is to know about jazz. Il sait tout ce qu'il faut savoir à propos du jazz.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
They like ragtime, jazz and music with a swing to it. Ils aiment le Ragtime, le Jazz et la musique qui balance.
He threw a rock into the pond. Il jeta une pierre dans l'étang.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Jazz is not my speciality. Le jazz n'est pas ma spécialité.
I think that most young people like rock music. Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock.
I'm from Tokyo, Japan. Je viens de Tokyo, Japon.
Do you also like jazz? Aimez-vous aussi le jazz ?
Look out for rock slides. Attention aux chutes de pierres.
His bravery to save the child from drowning is above praise. Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
She likes jazz, and so do I. Elle aime le jazz, et moi aussi.
I feel as if I was between a rock and a hard place. Je me sens comme si j'étais entre le marteau et l'enclume.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!