Примеры употребления "for" в английском с переводом "car"

<>
Eat, for you are hungry. Mangez, car vous avez faim.
Forgive me, for I have sinned. Pardonnez-moi, car j'ai péché.
Follow your heart, for it never lies. Suis ton cœur, car il ne ment jamais.
My name is Legion; for we are many. Mon nom est Légion, car nous sommes nombreux.
Forgive them, for they know not what they do. Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
I went to bed early, for I was tired. Je suis allé me coucher tôt, car j'étais fatigué.
But we know nothing really; for truth lies deep down. Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond.
Father, forgive them; for they know not what they do. Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
He got very angry, for she refused to follow his advice. Il était en colère car elle a refusé de suivre son conseil.
You can not drink the seawater, for it is too salty. Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
He prefers plain, simple people, for he is plain and simple himself. Il préfère les gens ordinaires et simples, car il est lui-même ordinaire et simple.
Blessed is the man who expects nothing, for he shall never be disappointed. Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu.
She asked him to read it for her because she had lost her glasses. Elle le pria de le lui lire car elle avait perdu ses lunettes.
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again. Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
My father was sad for the whole day as he had lost his wallet. Pendant toute la journée, mon père a été triste, car il a perdu son porte-monnaie.
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. Car il n'est rien de tellement beau qui ne montre des défauts lorsque soumis à une inspection minutieuse.
And the Devil did grin, for his darling sin is pride that apes humility. Et le Diable ricana car son péché mignon est la fierté déguisée en humilité.
Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen. Prophétise au vent, au vent seulement, car seul le vent entendra.
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.
One should never deride the wretch, for who can be sure of always being happy? Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!