Примеры употребления "existing" в английском

<>
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre.
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. L'histoire de toutes les sociétés existantes jusqu'à présent est l'histoire des luttes de classes.
The nation ceased to exist. Le pays cessa d'exister.
There exist several stars which are larger than our Sun. Il y a plusieurs étoiles qui sont plus grandes que notre Soleil.
I think that ghosts exist. Je pense que les fantômes existent.
Israel's right to exist should not be up for discussion. Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question.
Life cannot exist without water. La vie ne peut exister sans eau.
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. Les hommes ne sont pas en ce monde pour devenir riches, mais pour devenir heureux.
We cannot exist without water. Nous ne pouvons pas exister sans eau.
True love does not exist! L'amour vrai n'existe pas !
People believe that god exists. Les gens croient que Dieu existe.
Does the average Italian really exist? L'Italien moyen existe-t-il réellement ?
This organization cannot exist without you. Cette organisation ne peut exister sans vous.
Animals cannot exist without air and water. Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau.
This word doesn't exist in French. Ce mot n'existe pas en français.
A hypochondriac imagines maladies where none exist. Un hypocondriaque imagine des maladies là où elles n'existent pas.
I do not believe that God exists. Je ne crois pas que Dieu existe.
God exists but he forgot the password. Dieu existe mais il a oublié le mot de passe.
The sentence you're reading doesn't exist. La phrase que vous lisez n'existe pas.
Hydrogen does not exist as such in nature. L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!