Примеры употребления "critical thinking" в английском

<>
Your mother is in critical condition. Ta mère est dans un état critique.
Are you seriously thinking about not going? Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ?
In critical moments even the very powerful have need of the weakest. Aux moments critiques, même les plus forts ont besoin des plus faibles.
Are you seriously thinking about buying a computer from that store? Pensez-vous sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
Education is a critical element. L'éducation est un élément critique.
He can't stop thinking like that. Il ne peut s'empêcher de penser ainsi.
The situation there was critical. La situation là-bas était critique.
I am thinking about that matter. Je suis en train de penser à cette affaire.
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
I never see her without thinking of her mother. Je ne la vois jamais sans penser à sa mère.
I can't understand why you are so critical of him. Je ne peux pas comprendre pourquoi tu es si critique à son égard.
Women's faces are often more beautiful when they take their clothes off, for they then stop thinking about their external appearance. Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
His illness is critical. Sa maladie est critique.
I am thinking about my children. Je pense à mes enfants.
He was in critical condition. Il était dans un état critique.
She flatters herself by thinking that she is beautiful. Elle se flatte elle-même en pensant qu'elle est belle.
This author is critical of the mainstream media. Cet auteur est critique des média traditionnels.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. "À quoi es-tu toujours en train de penser ?" demanda le petit lapin blanc.
The situation is critical. La situation est critique.
I'm thinking of going to Germany to study medicine. Je pense que je vais aller en Allemagne pour étudier la médecine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!