Примеры употребления "come alongside" в английском с переводом на французский

<>
The boat was alongside the quay. Le bateau était amarré le long du quai.
Why don't you come visit us? Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
I'd appreciate it if you'd come with me. J'apprécierais que tu m'accompagnes.
Come if you can! Viens si tu peux !
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
You may as well come with me. Vous feriez aussi bien de venir avec moi.
Do you know when she will come? Sais-tu quand elle viendra ?
He will come if he has a mind to. Il viendra s'il en a envie.
My period hasn't come. Mes règles ne sont pas venues.
When did he say he would come? Quand a-t-il dit qu'il viendrait ?
Come along with us if you like. Accompagne-nous si tu veux.
I come from Australia. Je viens d'Australie.
He wanted to come with us. Il voulait venir avec nous.
He would often come to see us when I was a child. Il nous rendait souvent visite lorsque j'étais petit.
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. Nous lui avons demandé à l'interphone s'il pouvait descendre rapidement.
I don't know if she will come. Je ne sais pas si elle viendra.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
He wondered why she did not come. Il se demanda pourquoi elle n'était pas venue.
Come with me. Venez avec moi.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!