Примеры употребления "coax out of his money" в английском

<>
He was robbed of his money on the street. On lui a volé son argent dans la rue.
He has unsightly hairs growing out of his ears. Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
He lost all of his money. Il a perdu tout son argent.
A coin dropped out of his pocket. Une pièce est tombée de sa poche.
That man stole all of his money. L'homme lui vola tout son argent.
He has run out of his energy. Il s'est vidé de son énergie.
The slippery snake slithered right out of his hand. Le serpent glissant s'échappa de ses mains.
To behave like that, he must be out of his mind. Pour se comporter ainsi, il doit être hors de lui.
With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat. Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau.
A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home. Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui.
He took a coin out of his pocket. Il sortit une pièce de sa poche.
He moved out of his parents' place. Il a déménagé de chez ses parents.
Such a person will often go a block out of his way to avoid meeting a person of the opposite sex. Une telle personne fera souvent un effort particulier pour éviter de rencontrer une personne du sexe opposé.
I think Tom is hurt. Blood is coming out of his head! Je crois que Tom est blessé. Du sang s'échappe de sa tête !
John took a key out of his pocket. John sortit une clé de sa poche.
He has come out of his shell. Il est sorti de sa coquille.
He went out of his way to make sure that we had everything we needed. Il se mit en quatre pour s'assurer que nous disposions de tout ce dont nous avions besoin.
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. À Noël il a fait des pieds et des mains pour m'acheter une maquette d'avion réellement jolie.
Hearing the news, he jumped out of his chair. En entendant les nouvelles, il bondit hors de son fauteuil.
He is free to spend his money. Il est libre de dépenser son argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!