Примеры употребления "clear off" в английском

<>
Clear off the table. Débarrassez la table.
We have to clear the snow off the roof. Nous devons dégager la neige du toit.
Hey, steer clear of the boss today, he seems really ticked off about something. Hé, gardez vos distances avec le patron, aujourd'hui, il a l'air vraiment énervé à propos de quelque chose.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
Your remarks are off the point. Ta remarque est hors sujet.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear. Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
The sky has become clear. Le ciel s'est éclairci.
Pat sneezed the napkin off the table Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
It's clear from his actions that he loves her. Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
You must steer clear of that gang. Tu dois te tenir à l'écart de cette bande.
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
Clear up a doubt. Ôtez-moi d'un doute.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
Are you off duty tonight? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité.
It rained on and off all day. Ce jour-là, il a plu de façon intermittente.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!