<>
Для соответствий не найдено
Nous devons dégager la neige du toit. We have to clear the snow off the roof.
Je me demande si ça va se dégager demain. I wonder if it will clear up tomorrow.
"Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère." "Is it going to clear up?" "I hope so."
Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route. It isn't possible to clear the snow from every road.
Ils ont dégagé la neige de la route. They cleared the road of snow.
L'ail dégage une odeur forte. Garlic gives off a strong odor.
Nous avons dégagé la neige de la rue hier. We cleared the street of snow yesterday.
L'ail dégage une puissante odeur. Garlic gives off a strong odor.
Le ciel est dégagé. Pas un nuage en vue. The sky is clear. Not a cloud in sight.
Au vu du ciel, le temps se dégagera dans l'après-midi. Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin. I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
Il nous faut nous dégager d'ici. We need to get out of here.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее