Примеры употребления "cast out" в английском

<>
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover! Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire. Quiconque ne fut pas trouvé inscrit dans le livre de la vie fut jeté dans l'étang de feu.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
The witch cast a spell on the naughty boy. La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..." "Bon..." soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. "Je crois que je n'ai pas le choix désormais..."
My mother is out. Ma mère est dehors.
He cast his line into the lake. Il a lancé sa ligne dans le lac.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. La méchante sorcière lança un sort sur l'homme et le transforma en (un) insecte.
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
The die is cast. Les dés sont sur le tapis.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Voters cast their ballots for mayor every four years. Les électeurs votent pour l'élection du maire tous les quatre ans.
You might want to try working out a bit. Peut-être ferais-tu mieux de faire un peu d'exercice.
She listened to him with her eyes modestly cast down. Elle l'écouta avec les yeux modestement baissés.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
Coming events cast their shadows before. Les événements à venir projettent leur ombre.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
I cast my net into the sea. J'ai jeté mon filet dans la mer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!