Примеры употребления "carrying out" в английском

<>
We carried out that plan. Nous exécutâmes ce plan.
He has the ability to carry out big plans. Il a la capacité de mener à terme de grands projets.
This plan should be carried out. Ce plan devrait être réalisé.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
Soldiers must carry out their orders. Les soldats doivent exécuter leurs ordres.
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?
Did you carry out your plan? Avez-vous réalisé votre plan ?
We must carry out that plan. Il faut exécuter ce plan.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser.
He is carrying out experiments in his laboratory. Il entreprend des expériences dans son laboratoire.
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. La fille portait plusieurs livres, pas des manuels mais d'épais livres reliés.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
A tanker is a ship carrying oil. Un pétrolier est un navire transportant du pétrole.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.
My mother is out. Ma mère est dehors.
He gave me all the money he was carrying with him. Il me donna tout l'argent qu'il transportait.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
These elevators are each capable of carrying ten persons. Chacun de ces ascenseurs est capable de supporter le poids de dix personnes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!