Примеры употребления "by any means" в английском

<>
I want to see her by any means. Je veux la voir à tout prix.
Are you Tim Norton by any chance? Seriez-vous Tim Norton, par hasard?
He was glad to avail himself of any means to succeed in life. Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie.
Let him believe this, and he will live more consistently and morally, than by any other system. Laissons-le le croire et il vivra de manière plus cohérente et plus morale que selon tout autre système.
Do you know Professor López, by any chance? Connaissez-vous le professeur López, par hasard ?
Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tyre. Avez-vous un seau d'eau par hasard ? J'ai un pneu crevé.
If by any chance it should rain, he won't come. Si, par le plus grand des hasards, il devait pleuvoir, il ne viendrait pas.
Do you have any further questions? Avez-vous d'autres questions ?
A lady of "a certain age," which means certainly aged. Une femme d'un "certain âge", ce qui veut dire certainement âgée.
Do any of you have anything to say in connection with this? Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
Any time will suit me. N'importe quel moment me conviendra.
I'll do it by all means. Je le ferai quoi qu'il en coûte.
Have you any further questions? Avez-vous d'autres questions ?
I said to myself, "I wonder what she means." Je me disais "qu'a-t-elle voulu dire".
He is taller than any other boy. Il est plus grand que tous les autres garçons.
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine.
They aren't children any more, but not adults yet. Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes.
He lives within his means. Il vit selon ses moyens.
Taro plays the guitar better than any other boy in his class. Taro joue de la guitare mieux que tous les garçons de sa classe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!