Примеры употребления "by and by" в английском

<>
By and by Mt. Fuji came into sight. Petit à petit, le Mont Fuji est apparu.
Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
A year had passed by and his body turned to dust. Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.
Already two weeks went by and I have not seen you. Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.
No man can live by and for himself. Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui-même.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. Par chance, un bateau à vapeur passait par ici et ils ont pu être sauvés.
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
I've been meaning to drop by and see you, but I've been rather busy this week. J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. Je suis allé aux soldes avec ma mère hier et n'ai pas arrêté de lui chiner une robe.
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
He is a novelist and artist. C'est un romancier et un artiste.
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux.
He finished drinking one beer and ordered another. Il finit de boire une bière et en commanda une autre.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
The blood stream is usually constant and continuous. Le flux de sang est normalement constant et continu.
It's the story of a boy, a girl, and a cat. C'est l'histoire d'un garçon, d'une fille et d'un chat.
He was a former university professor and researcher. C'était un ancien professeur d'université et un chercheur.
I have to learn many words and phrases by heart. Je dois mémoriser beaucoup de vocabulaire et d'expressions.
Everything hits the mark with him and he lets you know it. Tout lui convient et il vous le fait savoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!