Примеры употребления "lui-même" во французском с переводом на английский

<>
Il se parla à lui-même. He talked to himself.
Ce problème se résoudra de lui-même. That matter will take care of itself.
Il aime tout faire lui-même. He likes to do everything for himself.
Le problème s'est résolu de lui-même. The problem resolved itself.
Il l'a dit lui-même. He said it himself.
Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même. A baby is incapable of taking care of itself.
Il l'a essayé lui-même. He himself tried it.
L’amour a horreur de tout ce qui n’est pas lui-même. Love is terrified of everything that is not itself.
Tom a dû tout faire lui-même. Tom had to do everything himself.
Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule? How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!
Il l'a fait par lui-même. He himself did it.
Ça coûte plus cher de frapper un penny que ce que vaut un penny lui-même. It costs more to mint a penny than the penny itself is worth.
Il ne pense qu'à lui-même. He thinks of nothing but himself.
Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule ! How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!
Il était en colère contre lui-même. He was angry with himself.
Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir. The heart itself is nothing more nor less than a large, tough, leather-like muscle.
J'ai rencontré le président lui-même. I met the president himself.
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Il a préparé le souper lui-même. He prepared supper by himself.
Il répara sa montre par lui-même. He repaired his watch by himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!