Примеры употребления "bringing back" в английском

<>
Should you go to Scotland, would you please bring me back a wild haggis? Thank you. Si tu vas en Écosse, pourrais-tu me rapporter un haggis sauvage ? Merci.
Her story brings back memories of my parents. Son histoire me rappelle des souvenirs de mes parents.
He brought back several souvenirs. Il a ramené des souvenirs.
It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top. Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
He stopped short and looked back. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
Are you bringing your camera? Est-ce que tu prendras ton appareil photo ?
I'll be back in ten minutes. Je serai de retour dans 10 minutes.
I could kick myself for not bringing a map. Je me mettrais des baffes de ne pas avoir apporté une carte.
He turned his back on the old tradition. Il a tourné le dos à la vieille tradition.
At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas. À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.
I'll be back within an hour. Je serai de retour d'ici une heure.
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses. Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.
Thanks for bringing me here. Merci de m'avoir amené ici.
I will be back to square one and have to take the classes over. Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro.
What on earth were you thinking, bringing him here? Quelle idée de l'amener ici ?
The cat arched its back and stretched itself. Le chat arqua le dos et s'étira.
The workmen arrived early, bringing their ladders. Les ouvriers sont arrivés tôt, en amenant leurs échelles.
I'll take back everything I said. Je retirerai tout ce que j'ai dit.
I got the money back from him. Il m'a redonné l'argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!