Примеры употребления "rapporter" во французском с переводом на английский

<>
Rapporte à la salle d'urgence. Report to the emergency room.
Son assiduité lui a rapporté le succès. His diligence earned him success.
L'investissement lui rapporte maintenant 6%. The investment now yields him 6%.
J'ai rapporté le livre à la bibliothèque. I returned the book to the library.
Rapportez à la salle d'urgence. Report to the emergency room.
Ses idées ne lui rapportèrent jamais même un sou. His ideas never earned him even one penny.
Il rapporte toujours tout à l'argent. He always reports all of the money.
Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou. His ideas never earned him a dime.
Le journal rapporte que le premier ministre est mort d'un cancer. The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an. My investments earn about 10 percent a year.
Pas un jour ne semble passer sans que les journaux ne rapportent la guerre. Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
Le boulot lui rapporte un demi million de yens par mois. The job earns him half a million yen every month.
En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible. A stupid man's report of what a clever man says is never accurate, because he unconsciously translates what he hears into something that he can understand.
Êtes-vous venu pour rapporter un crime ? Have you come to register a crime?
Y a-t-il quelque chose que je puisse vous rapporter ? Is there something I can get for you?
Je dois rapporter mes livres à la bibliothèque avant le 25 janvier. I've got to take my library books back before January 25th.
Votre proposition ne semble pas se rapporter à notre discussion du moment. Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
Si tu vas en Écosse, pourrais-tu me rapporter un haggis sauvage ? Merci. Should you go to Scotland, would you please bring me back a wild haggis? Thank you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!