Примеры употребления "break of day" в английском

<>
As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk. Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.
Where on earth can he have gone off to at this time of day? Où diable peut-il bien aller à cette heure-ci ?
It's the sort of day when you'd like to stay in bed. C'est le genre de jour où tu voudrais rester dans ta chambre.
My neighbor is a penny-pinching old miser who won't even give you the time of day. Mon voisin est un vieil avare grippe-sou qui ne te donnerait même pas l'heure qu'il est.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
She wouldn't give him the time of day. Elle refusait de lui donner l'heure.
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids. À cette heure de la journée, la plupart des clients sont des adultes venus s'entraîner, il n'y a pas beaucoup d'enfants.
In any case, it's wrong to break a promise. Dans tous les cas, c'est mauvais de rompre une promesse.
Tom said that he had been cleaning the house all day. Tom a dit qu'il avait nettoyé la maison toute la journée.
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. Les gens trouvent habituellement très difficile de rompre la glace lorsqu'ils rencontrent quelqu'un d'extrêmement attirant pour la première fois.
My parents call me up every day. Mes parents me téléphonent quotidiennement.
There's danger that the levee will break. We have to evacuate immediately. Il y a un risque que la digue cède. Nous devons évacuer immédiatement.
You should brush your teeth at least twice a day. Il faut se brosser les dents au moins deux fois par jour.
Please give me a break. Lâche-moi, s'il te plait.
We go to school every day except on Sundays. Nous allons à l'école tous les jours, sauf le dimanche.
School will soon break up for the summer vacation. L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.
I cannot do without this dictionary even a day. Je ne pourrais pas me passer de ce dictionnaire, ne serait-ce que pour une journée.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. Les tickets sont valables seulement deux jours, inclus le jour de l'achat.
Everybody knows that he is the last man to break his promise. Tout le monde sait qu'il est le dernier homme qui briserait une promesse.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!