Примеры употребления "break of day" в английском

<>
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk. Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.
It's the sort of day when you'd like to stay in bed. C'est le genre de jour où tu voudrais rester dans ta chambre.
She wouldn't give him the time of day. Elle refusait de lui donner l'heure.
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids. À cette heure de la journée, la plupart des clients sont des adultes venus s'entraîner, il n'y a pas beaucoup d'enfants.
My neighbor is a penny-pinching old miser who won't even give you the time of day. Mon voisin est un vieil avare grippe-sou qui ne te donnerait même pas l'heure qu'il est.
Where on earth can he have gone off to at this time of day? Où diable peut-il bien aller à cette heure-ci ?
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
John stayed in bed all day instead of going to work. John est resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.
There's danger that the levee will break. We have to evacuate immediately. Il y a un risque que la digue cède. Nous devons évacuer immédiatement.
One day, Natsume Soseki was lost in London. Un jour Souseki Natsume était perdu dans Londres.
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. Une chose encore. Si tu t'en prends de quelque manière que ce soit à Mayu, je te brise les reins.
My older sister goes jogging every day. Ma soeur ainée va courir tous les jours.
I wish I could break the habit of smoking. Si seulement je pouvais perdre l'habitude que j'ai de fumer.
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.
I slept a little during lunch break because I was so tired. J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.
I swim almost every day. Je nage presque tous les jours.
I'm trying to break the password of this file. J'essaie de percer le mot de passe de ce fichier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!